Museo de la caricatura / Cartoon museum

18 julio, 2015
Museo de la Caricatura

Museo de la Caricatura

Este es un museo pequeño, uno más ubicado en el centro histórico de la Ciudad de México, con tantos y tantos sitios que visitar.

Está ubicado en una casona colonial que antiguamente era el Real Colegio de Cristo.

Muy cerquita del Templo Mayor. Alberga la historia de la caricatura en México. Más que nada el cartón político.  También, por su ubicación, tiene vestigios arqueológicos de la antigua ciudad azteca dentro de ella.

Me pareció un museo sencillo, aunque interesante. Le hace falta una renovación a su concepto museístico, pero vale la pena conocer si estás por el rumbo.

Pueden ver las fotos AQUÍ


 

This little museum is located in a colonial mansion that was once the Royal College of Christ.

Very close to the Templo Mayor museum,  It houses the history of caricature in Mexico. More than anything the political cartoon. Also, because of its location, it has archaeological remains within it.

I found it a bit  simple but interesting museum. It needs a facelift to its museum concept, but it’s worth the visit if you’re in the area.

Watch the pictures HERE

Anuncios

Castillo de Chapultepec / Chapultepec Castle

9 julio, 2015
Alcázar del Castillo de Chapultepec

Alcázar del Castillo de Chapultepec

¡Cómo me gusta ir al castillo de Chapultepec!

Es un lugar único en la Ciudad de México por varias razones: primero, es la única residencia real de América. Esto es, que vivió un monarca en ella (post-conquista, claro). Fue residencia del emperador de México Maximiliano y antes de la conquista, sitio de descanso del emperador Moctezuma.

Segundo, está construido sobre el cerro de Chapultepec,  por lo que desde allá arriba se tienen unas vistas 360 grados fantásticas de la ciudad.

Y finalmente, está  enclavado en el maravilloso bosque de Chapultepec, sumando a las muchas atracciones del parque.

Se llega facilísimo por la avenida Reforma o por el metro Chapultepec. Lo único que no me gusta es que para llegar a él tienes que pasar por un mar de puestos horribles de vendedores ambulantes que te marean con sus gritos estridentes.

Puedes subir a la entrada del castillo tomando un trenecito que te cobra $13 por subir y tarda mucho en pasar y siempre hay filas larguísimas u optar por caminar. Recomiendo esta última opción.  Es una subida agradable y te topas con muchas ardillas y bonitas vistas.

No puedes pasar con bultos ni alimentos ni bebidas (ni agua!). Hay unos lockers para que dejes todo eso resguardado.

El castillo, construido en 1778,  ha sido residencia de virreyes, emperadores y presidentes. Ha servido también como academia militar, almacén de pólvora y observatorio astronómico. Ha sido lugar de una batalla en una guerra contra Estados Unidos y actualmente es el Museo Nacional de Historia.

Qué versatilidad, digo yo.

Tiene unos jardines hermosos y resguarda muchos objetos históricos (como los carruajes de Maximiliano y el presidente Juárez) y muestra muchas habitaciones de los diversos periodos de ocupación todas muy bonitas y bien restauradas. Hay murales impresionantes, una escalera palaciega y unos vitrales hermosos.

La vista más espectacular desde mi punto de vista es la de la avenida Reforma desde el alcázar. Arbolada, recta, rodeada de torres y con el Ángel de la independencia a lo lejos. Esta avenida fue mandada construir por Maxi (el emperador austriaco) para tener un acceso directo al palacio nacional y le llamó el Paseo de la Emperatriz. Se dice que se tomó la avenida Campos Elíseos de París como inspiración. El chiste es que quedó muy bonita.

Lleven su cámara porque hay muchas oportunidades de fotos buenísimas.

Ojo: lamentablemente para los amigos extranjeros no hay indicaciones en inglés (llamada de atención para los responsables del museo, cómo que un sitio turístico por excelencia de la ciudad no tiene información en inglés???) Así que es mejor que contraten un guía para entender el contexto de lo que ven.

Pueden ver las fotos AQUÍ

 


I love going to the  Chapultepec Castle!

It is a unique place in Mexico City for several reasons: first, it is the only royal residence in America. That is, a monarch who actually lived in it (post-conquest, of course). It was the residence of Emperor Maximilian of Mexico, and before the conquest, it was a resting place of Emperor Moctezuma.

Second, it is built on the hill of Chapultepec, and you have from there wonderful 360 degree views of the city.

And finally, it is nestled in the beautiful Chapultepec Park, adding to the many attractions of the park.

It is very easy to get to the castle  from Reforma Avenue or the Chapultepec subway station. The only thing I dislike is that to reach it you have to go through a sea of ​​terrible street vendors that get you dizzy with their shrill cries.

You can walk up to the castle entrance taking a little train that charges you $ 13 and doesn’t run very often and there are always long lines,  or choose to walk. I recommend the latter. It’s a nice climb and you can find  many  nice squirrels and watch beautiful city views.

You can not enter with food nor drinks (not even water!). There are some lockers to live all your belongings protected.

The castle, built in 1778, has been home to viceroys, emperors and presidents. It has also served as a military academy, powder magazine and astronomical observatory. It has been the site of a battle in the war against the United States and is currently the National History Museum.

What versatility, I say.

It has beautiful gardens and preserves many historical objects (like the carriages of Maximilian and President Juarez) and shows many rooms of various periods all very nice and well restored. There are some stunning murals, a regal staircase and beautiful stained glass windows.

The most spectacular from my point of view is the panorama of Reforma Avenue from the Alcázar: Tree lined avenue,  straight, surrounded by towers and the Angel of Independence to the distance. This avenue was built by Maxi (the Austrian emperor) to have a direct access to the national palace and named it the Paseo de la Emperatriz (“Promenade of the Empress”). It is said that the avenue Champs Elysees in Paris was the inspiration. It’s very nice indeed.

Bring your camera because there are many delightful photo opportunities.

Unfortunately for the  foreign friends, almost no signs in English are available,  so it is recommended to hire a guide to understand the context of what you see.

You can watch the photos HERE


Teotihuacán y museo de sitio / Teotihuacan and its site museum

8 julio, 2015
Museo de sitio de teotihuacan

Museo de sitio de teotihuacan

Cada vez que voy a Teotihuacán es como ir en peregrinación a un sitio de culto. Es de esos lugares que siempre te sobrecoge al visitar. Emana energía.

En esta ocasión llevé a unos amigos del extranjero y visitamos el pequeño pero hermoso museo de sitio. ¡No lo conocía!

Es muy completo y muy bonito. Y es un oasis dentro del recorrido larguísimo del sitio arqueológico.

Vean las fotos AQUÍ


Every time I go to Teotihuacan is like going on a pilgrimage to a place of worship. It is one of those places you always get overcomes. Exudes energy.

This time I took some friends from Colombia and visited the small but beautiful museum. I hadn’t visited it!

It is very complete and very nice. It is an oasis within the lengthy tour of the archaeological site.

Watch the pictures HERE


Museo de la Ciudad de México / Mexico City Museum

20 junio, 2015
Museo de la Ciudad de México

Museo de la Ciudad de México

Este es otro museo que nunca había visitado. Ubicado en el mero centro de la Ciudad de México, en la calle de Pino Suárez.

Es una hermosa casona virreinal, del siglo XVII, que fue el palacio de los Condes de Santiago de Calimaya, en uno de los primeros solares que repartió Hernán Cortés a sus allegados.

Ha sido remodelado muchas veces, siendo desde palacio hasta vecindad. En 1964 fue inaugurado como el Museo de la Ciudad de México y desde entonces ha tenido sus altas y sus bajas. Yo creo que ahora esta en un buen momento.

Tiene un área de exposición permanente: “Todo cabe en una cuenca..”  sobre la historia de la Ciudad de México y varias para exposiciones temporales.

En el patio principal hay una fuente preciosa y el estudio del famoso pintor mexicano Joaquín Clausell es muy interesante.

Está ahí la biblioteca Jaime  Torres Bodet, famoso escritor,  con el mayor acervo bibliográfico acerca de la ciudad de México que no sé porque NO vi. Tendré que volver.

Es un lugar muy bonito e interesante de visitar.

Vean mis fotos AQUÍ

 


 

This is another museum that had never visited before. Located in the very center of Mexico City, in Pino Suarez Street.

It is a beautiful colonial house, from the seventeenth century, which was the palace of the Counts of Santiago de Calimaya, one of the first parcels Hernán Cortés handed to his camarades.

It has been remodeled many times, going from a palace to low rent houses. Back in  1964 it opened as the Mexico City Museum  and since then it has had its ups and downs. I think nowadays  are good times for the museum.

It has an area for ​​a permanent exhibition: “Everything fits into a basin ..” about the history of Mexico City and also several temporary exhibition halls.

There is a beautiful fountain in the main courtyard,  and they preserve the study of the famous Mexican painter Joaquín Clausell.  Very interesting.

They also have the famous writer Jaime Torres Bodet library with the largest bibliography on Mexico City which I don’t know why I missed!  I’ll have to go back.

It is a very beautiful and interesting place to visit.

See my pictures HERE

 


Centro Cultural del México Contemporáneo/ Contemporary Mexico cultural center 

23 mayo, 2015
Centro Cultural del México Contemporáneo

Centro Cultural del México Contemporáneo

Pues no tenía idea de que este lugar existiera. Un día caminando por el centro nos topamos con él. Justo detrás de la plaza de Santo Domingo.

Otro día con calmita visitamos. Y valió la pena. El espacio es muy interesante.

Originalmente era parte del convento de Santo Domingo (todavía se conservan algunos fragmentos de los frescos en algunas paredes). Después de que los dominicos fueron exclaustrados, allá por 1859, los espacios se dividieron, separando el convento de la iglesia. El espacio del convento fue ocupado por viviendas y otros fines.

No fue sino hasta el siglo XX que se restauró y el edificio fue inaugurado como biblioteca en 1995 y finalmente como el Centro Cultural del México Contemporáneo en el 2006.

Se ofrecen exposiciones, conferencias, seminarios y conciertos. Es muy bonito.

Dense una vueltecita. 😀

Vean las fotos AQUÍ

 


 

I had no idea this place existed. One day while walking around downtown we stumbled upon it. Just behind the square of Santo Domingo.

Later I decides and visited. And it was worth it. The space is very interesting.

Originally it was part of the convent of Santo Domingo (today  some fragments of frescoes  are preserved in some walls). After the convents were secularised, back in 1859, the convent divided  separating the convent from the church. The space of the convent was occupied by housing and other purposes.

It was not until the twentieth century that it was restored and the building was opened as a library in 1995 and finally as the Cultural Center of Contemporary Mexico in 2006.

Exhibitions, conferences, seminars and concerts are offered on regular basis. It’s a very nice place.

Visit and enjoy!.

Watch the photos HERE

 


Museo Interactivo de Economía (MIDE) / MIDE, Interactive Economy Museum

23 mayo, 2015
Patio Central, Museo Interactivo de Economía / Central patio at the Interactive Economy Museum

Patio Central, Museo Interactivo de Economía / Central patio at the Interactive Economy Museum

El Museo Interactivo de Economía (MIDE) está situado en la calle de Tacuba, junto a la plaza Manuel Tolsá, en el centro histórico de la Ciudad de México.

El Museo Interactivo de Economía ocupa lo que fue el antiguo Convento de Betlemitas construido en el siglo XVIII.

El edificio tiene una historia interesante. Fué colegio de ingenieros, colegio militar, escuela de medicina, convento, albergó el teatro Santa Ana, el teatro Nacional (ahí se cantó por primera vez el himno nacional mexicano). Albergo también dos hoteles y una vecindad. Wow.

Finalmente fue comprado por el Banco de México,  fue restaurado y en el año 2006 fue inaugurado el MIDE.

Me gustó la museografía y me gustó también la manera en que combinan las modernas instalaciones con el edificio antiguo.

La temática del museo como su nombre lo dice es la economía. De esta manera el museo está dividido en distintas salas con temas alusivos:

Finanzas en la sociedad, crecimiento y bienestar, dinero y desarrollo sustentable.

Tienen cursos y talleres, un espacio para niños y hasta un espacio para hablar de ecología.

Me pareció muy interesante y es un muy buen espacio para acercar a los niños y jóvenes el concepto del dinero y las finanzas.

¡Vengan y visiten!

Vean las fotos AQUÍ

 


IMG_7050

The Interactive Museum of Economics (MIDE in spanish)is located on Tacuba Street, near the Manuel Tolsa Square in the historic center of Mexico City.

The  Museum occupies what was the old Convent of Betlemitas built in the eighteenth century.

The building has an interesting history. It was part of the engineers collage, military college, medical school, convent, housed the Santa Ana theater, the National theater (there was  sang for the first time ever the Mexican national anthem). It also housed two hotels and popular apartments. Wow.

It was finally bought by the Bank of Mexico. It was restored and in 2006 was inaugurated the MIDE museum.

I liked the museology and also liked the way they combined the modern facilities with the old building.

The theme of the museum as the name says is the economy. Thus the museum is divided into different rooms with allusive topics:

Finance in society, growth and welfare, money and sustainable development.

They offer courses and workshops, it has a space for children and even a space to talk about ecology.

I found it very interesting and is a very good place to bring children and young people to the concept of money and finance.

Come and visit!

Watch the photos HERE

 


El Rebozo: Made in México

16 mayo, 2015
Frida Kahlo con rebozo

Frida Kahlo con rebozo

En una entrada anterior de este blog les hablé sobre el hermoso museo Franz Mayer.

En estos días se puede ver una exposición llamada”El Rebozo: Made in Mexico“.

El rebozo es una prenda de vestir femenina clásica en México. Muy característica y utilizada en todo el país y usada en todos los estratos sociales. Es una penda que nos identifica como país como el tequila y el sombrero de charro. Ha sido retratada por lo más importantes artistas del país en todo tipo de obras.

Es una pieza rectangular desde 1.5 metros hasta 3 metros de largo. Pueden estar fabricados en algodón, lana, seda o artisela.

Las mujeres usan el rebozo como chal, bufanda o para cargar a sus hijos y en algunos lugares para llevar sus productos al mercado.

El rebozo es omnipresente y lo ve uno en todos lados. Hay rebozos baratos y sencillos y muy finos y carísimos.

Si vas a una tienda de rebozos encuentras maravillas. En varios viajes he adquirido algunos para mi mamá y hermanas.

Esta exposición es muy interesante y habla de la historia de la prenda, de sus modos de fabricación y su importancia.

Hermosa.

¡Visiten esta exposición!

Vean las fotos AQUÍ


In a previous entry in this blog I talked about the beautiful Franz Mayer Museum.

These days you can see an exhibition called “The Rebozo: Made in Mexico“.

The rebozo (shawl) is a classic female garment in Mexico. Very characteristic and used throughout the country and used in all social strata. It is a garment that identifies us as a country like the tequila and sombrero. It has been portrayed by the most important artists of the country in all kinds of works.

It is a rectangular piece from 1.5 to 3 meters long. It can be made of cotton, wool, silk or rayon.

Women wear it as a shawl, scarf or for carrying their children and in some places to get their products to the  market.

The shawl is omnipresent and one sees it everywhere. There are inexpensive and simple ones and very fine and expensive shawls.

If you go to a rebozo store  you’ll  find wonders. In some of my  trips I’ve got some for my mom and sisters.

This exhibition is very interesting and tells the story of the rebozo, its modes of production and its importance.

Visit this exhibition! Beautiful.

Watch the photos HERE


A %d blogueros les gusta esto: