Fundación Herdez

19 septiembre, 2016
img_3163

Edificio de la fundación Herdez

En pleno centro histórico, a un lado de la catedral metropolitana y en el camino para entrar al museo del Templo Mayor, nos topamos con este bonito y pequeño edificio construido en el siglo XVI (1533). Nos preguntamos que sería y había una plaquita que decía: “Fundación Herdez”.  Entramos a investigar y resultó ser un pequeño museo y una biblioteca de gastronomía mexicana y un lugar donde además dan conferencias y talleres y es la sede de dicha fundación. Todo muy bien dispuesto y muy agradable para recorrer.

En la casona donde se ubica fueron hallados vestgios del templo azteca del dios Tezcatlipoca. El terreno fue otorgado a dos de los conquistadores que vinieron con Cortés. A mediados del siglo XVI, este predio pertenecía a la Real y Pontificia Universidad y poco más de cien años después fue ocupado para servir a los canónigos de la Catedral Metropolitana. Su actual fachada y costrucción datan del siglo XVIII y en el siglo XX fue restaurada por la fundación Herdez.

En su sitio de internet (que por cierto me parece muy bueno) se definen como:

Un espacio dedicado por entero a la evolución de la riquísima y tradicional Cocina Mexicana a través de las diferentes etapas históricas de nuestro país.

Les recomiendo visitarlo y tal vez, tomar un cursito de cocina mexicana.

Vean las fotos AQUÍ


In the Mexico City historic district, next to the Metropolitan Cathedral and on the way to the Great Temple Museum, we stumbled upon this beautiful little building constructed in the XVIth century (1533). We wondered what it would be and there was a little plate saying “Herdez Foundation”. We went inside to investigate and it turned out to be a small museum and a library of Mexican gastronomy and a place where also they give lectures and workshops and it’s the foundation headquarters. Everything is very well arranged and is very pleasant to walk around.

In the house foundation there were found vestiges of the ancient aztec temple of the god Tezcatlipoca. The land was awarded to two of the conquerors who came with Cortes. In the middle of the sixteenth century, this estate belonged to the Royal and Pontifical University and just over a hundred years later was occupied to serve the canons of the Metropolitan Cathedral. Its current façade and construction date back to the 18th century and in the 20th century it was restored by the Herdez Foundation.

On their website (which by the way I think is very good) they define themselves as:

“A space dedicated entirely to the evolution of the rich and traditional Mexican cuisine through the different historical stages of our country.”

I recommend you to visit it and maybe, take a tour of Mexican cuisine.

Watch the pictures HERE

Anuncios

Palacio de Iturbide

22 diciembre, 2015

Palacio de Iturbide

Yo creo que es de los edificios más hermosos de la calle Madero. Fue mandado construir en el siglo XVIII por los Marqueses de Jaral y Berrio, como regalo de bodas para su hija, Mariana de Berrio de la Campa y Cos, en 1785.

Por allí pasaron nobles, virreyes y arzobispos. Y después de la independencia, fue el palacio de Agustín de Iturbide, emperador de México. De ahí su nombre actual. En el siglo XIX fue un hotel , y en el siglo XX fue remodelado y fue sede del Fomento Cultural Banamex. En el 2014 se inauguró como el Palacio de Cultura Banamex.

Se enfoca a difundir el arte popular mexicano y sus exposiciones son siempre gratuitas y su pagina oficial es ésta.

Aquí pueden ver una Expo de Javier Marin (de mis artistas favoritos) a la que asistir en el palacio.

¡Maravilla de lugar!

Vean las fotos AQUÍ


I think this is one of the most beautiful buildings on Madero Street. It was built in the eighteenth century by the Marquis of Jaral de Berrio, as a wedding gift for his daughter, Mariana de Berrio de la Campa y Cos, in 1785.

There have passed nobles, viceroys and archbishops. And after the independence, it was the palace of Agustín de Iturbide, emperor of Mexico. Hence its current name. In the 19th century it was a hotel, and in the 20th century it was remodeled and was the headquarters of the Fomento Cultural Banamex. In 2014, it was inaugurated as the Banamex Culture Palace.

It focuses on spreading Mexican popular art and its exhibitions are always free. Their official website is THIS.

Here you can see an Expo by Javier Marin (of my favorite artists) to attend in the palace.

Wonderful place!

Watch the photos HERE


Centro de Coyoacán

10 octubre, 2015

Parroquia de San Juan Bautista

Lo que me encanta de Coyoacán es que es como un pueblito dentro de la ciudad.

Claro que hace décadas era un pueblito y con el pasar de los años la ciudad se lo tragó. Pero mantiene ese aire de provincia, con su plaza, su iglesia, su kiosko.

Siempre es muy animado, siempre esta sucediendo algo. Además está lleno de restaurantes y puestos de comida para todos los gustos y presupuestos.  ¡Los mejores churros rellenos y las mejores quesadillas en el mercado!

También muy interesantes los mercados para comprar artesanías y los museos del rumbo (la casa de Frida Khalo, la de León Trostky, el museo de culturas populares) Y pequeñas joyas no tan conocidas como la librería Elena Garro y la plaza de la conchita.

Desde el Jardín Hidalgo se puede tomar un pequeño tranvía para hacer un recorrido por el barrio y escuchar de su historia y leyendas.

Mi calle favorita del centro de Coyoacán es Francisco Sosa. No se pierdan recorrerla. Es  una calle empedrada y rodeada de casas estilo colonial donde además se encuentran la plaza de Santa Catarina, la casa de la cultura Reyes Heroles, la fonoteca nacional, el instituto italiano de cultura, entre otros. Una belleza.

Tanto de día como de noche, siempre vale mucho la pena visitar Coyoacán.

Mira las fotos AQUÍ

Llega así:


What I love about Coyoacán is that it’s like a little town in the middle of the big city.

Of course, decades ago it was a small town and over the years the city swallowed it up. But it maintains that air of province, with its square, its church, its kiosko.

It is always very lively, something is always happening. It is also full of restaurants and food stalls for all tastes and budgets. The best stuffed churros and the best quesadillas on the market!

Also very interesting are the markets to buy handicrafts and the museums in the area (the house of Frida Khalo, the one of Leon Trostky, the museum of popular cultures) and small jewels not as well known as the Elena Garro bookstore and the Plaza de la Conchita.

From the Jardín Hidalgo you can take a small tram to take a tour of the neighborhood and  listen its history and legends.

My favorite street in the center of Coyoacán is Francisco Sosa. Do not miss to visit it. It is a cobbled street surrounded by colonial style houses where you can also find the Santa Catarina square, the Reyes Heroles culture house, the national fonoteca, the Italian institute of culture, among others. A beauty.

Both day and night, it is always worth visiting Coyoacán.

Watch the photos HERE


Máscaras mexicanas en la galería del Palacio Nacional

29 agosto, 2015
Máscara prehispánica / Prehispanic mask

Máscara prehispánica / Prehispanic mask

Cuando visitas el Palacio Nacional, la mayoría de la gente sólo sabe que ahí se pueden ver los espectaculares murales de Diego Rivera. Pero en realidad hay mucho más.

Puedes ver el museo de Benito Juárez, el primer recinto del congreso en México perfectamente preservado, una exposición multimedia de los patrimonios de México registrados en la UNESCO, jardines, fuentes, una biblioteca y la Galería del Palacio Nacional.

En la galería siempre hay exposiciones temporales interesantes. En la ocasión que visité estaba en exhibición “Máscaras Mexicanas, simbolismos velados”. Una muestra de unas 450 máscaras provenientes de más de 40 museos y colecciones, de diferentes épocas y de diferentes partes del país.

Cuando vuelvan al Palacio, recuerden que hay mucho más por ver.

Pueden ver las fotos de la expo AQUÍ

 


When you visit the National Palace, most people only know that there you can see the spectacular murals of Diego Rivera. But there is much more actually.

You can see the museum of Benito Juarez, the first chamber of Congress in Mexico perfectly preserved, a multimedia exhibition of assets in Mexico registered at UNESCO, gardens, fountains, a library and the Gallery of the National Palace.

At the gallery there are always interesting temporary exhibitions. On the occasion that I visited it was on display “Mexican Masks, veiled symbolism” exhibition. A sample of about 450 masks from more than 40 museums and collections from different eras and different parts of the country.

When they return to the Palace, remember that there is much more to see,

You can watch the pictures HERE

 


Museo archivo de la Fotografía / Mexico City photography file museum

18 julio, 2015
Museo Archivo de la Fotografía

Museo Archivo de la Fotografía

El museo archivo de la fotografía de la Ciudad de México contiene más de dos millones de fotografías sobre el desarrollo y cambio de la infraestructura de la Ciudad de México.

Está ubicado en el corazón del centro de la ciudad, a un paso del Templo Mayor y detrás de la Catedral metropolitana.

Está en una casona antigua llamada Casa de las Ajaracas (nombre que se le dio por los trazos mudéjares de la fachada) construida a finales del siglo XVI.  El día que visité mostraban obras del padre de Frida Kahlo, Guillermo Kahlo, encargos oficiales de parte del gobierno de México y de Walter Reuter.

A metros del edificio se encontró uno de los monolitos más grandes encontrados hasta ahora,  se trata de la diosa de la tierra, Tlaltecuhtli.

¡Visiten!

Las fotos AQUÍ

El museo está aquí:

 


 

The Mexico City  photography file museum contains more than two million photographs on the development and infrastructure change of Mexico City.

It is located in the heart of downtown, within walking distance of Templo Mayor and behind the metropolitan Cathedral.

It is in an old house called Casa de las Ajaracas (the name given by the Moorish lines of the facade) built in the late sixteenth century. The day I visited they showed works of Frida Kahlo’s father, Guillermo Kahlo, for an official assignment from Mexico government and Walter Reuter works too.

Just meters from this building it was discovered one of the largest monoliths found so far, it is the goddess of the earth, Tlaltecuhtli.

Watch the photos HERE

 


Castillo de Chapultepec / Chapultepec Castle

9 julio, 2015
Alcázar del Castillo de Chapultepec

Alcázar del Castillo de Chapultepec

¡Cómo me gusta ir al castillo de Chapultepec!

Es un lugar único en la Ciudad de México por varias razones: primero, es la única residencia real de América. Esto es, que vivió un monarca en ella (post-conquista, claro). Fue residencia del emperador de México Maximiliano y antes de la conquista, sitio de descanso del emperador Moctezuma.

Segundo, está construido sobre el cerro de Chapultepec,  por lo que desde allá arriba se tienen unas vistas 360 grados fantásticas de la ciudad.

Y finalmente, está  enclavado en el maravilloso bosque de Chapultepec, sumando a las muchas atracciones del parque.

Se llega facilísimo por la avenida Reforma o por el metro Chapultepec. Lo único que no me gusta es que para llegar a él tienes que pasar por un mar de puestos horribles de vendedores ambulantes que te marean con sus gritos estridentes.

Puedes subir a la entrada del castillo tomando un trenecito que te cobra $13 por subir y tarda mucho en pasar y siempre hay filas larguísimas u optar por caminar. Recomiendo esta última opción.  Es una subida agradable y te topas con muchas ardillas y bonitas vistas.

No puedes pasar con bultos ni alimentos ni bebidas (ni agua!). Hay unos lockers para que dejes todo eso resguardado.

El castillo, construido en 1778,  ha sido residencia de virreyes, emperadores y presidentes. Ha servido también como academia militar, almacén de pólvora y observatorio astronómico. Ha sido lugar de una batalla en una guerra contra Estados Unidos y actualmente es el Museo Nacional de Historia.

Qué versatilidad, digo yo.

Tiene unos jardines hermosos y resguarda muchos objetos históricos (como los carruajes de Maximiliano y el presidente Juárez) y muestra muchas habitaciones de los diversos periodos de ocupación todas muy bonitas y bien restauradas. Hay murales impresionantes, una escalera palaciega y unos vitrales hermosos.

La vista más espectacular desde mi punto de vista es la de la avenida Reforma desde el alcázar. Arbolada, recta, rodeada de torres y con el Ángel de la independencia a lo lejos. Esta avenida fue mandada construir por Maxi (el emperador austriaco) para tener un acceso directo al palacio nacional y le llamó el Paseo de la Emperatriz. Se dice que se tomó la avenida Campos Elíseos de París como inspiración. El chiste es que quedó muy bonita.

Lleven su cámara porque hay muchas oportunidades de fotos buenísimas.

Ojo: lamentablemente para los amigos extranjeros no hay indicaciones en inglés (llamada de atención para los responsables del museo, cómo que un sitio turístico por excelencia de la ciudad no tiene información en inglés???) Así que es mejor que contraten un guía para entender el contexto de lo que ven.

Pueden ver las fotos AQUÍ

 


I love going to the  Chapultepec Castle!

It is a unique place in Mexico City for several reasons: first, it is the only royal residence in America. That is, a monarch who actually lived in it (post-conquest, of course). It was the residence of Emperor Maximilian of Mexico, and before the conquest, it was a resting place of Emperor Moctezuma.

Second, it is built on the hill of Chapultepec, and you have from there wonderful 360 degree views of the city.

And finally, it is nestled in the beautiful Chapultepec Park, adding to the many attractions of the park.

It is very easy to get to the castle  from Reforma Avenue or the Chapultepec subway station. The only thing I dislike is that to reach it you have to go through a sea of ​​terrible street vendors that get you dizzy with their shrill cries.

You can walk up to the castle entrance taking a little train that charges you $ 13 and doesn’t run very often and there are always long lines,  or choose to walk. I recommend the latter. It’s a nice climb and you can find  many  nice squirrels and watch beautiful city views.

You can not enter with food nor drinks (not even water!). There are some lockers to live all your belongings protected.

The castle, built in 1778, has been home to viceroys, emperors and presidents. It has also served as a military academy, powder magazine and astronomical observatory. It has been the site of a battle in the war against the United States and is currently the National History Museum.

What versatility, I say.

It has beautiful gardens and preserves many historical objects (like the carriages of Maximilian and President Juarez) and shows many rooms of various periods all very nice and well restored. There are some stunning murals, a regal staircase and beautiful stained glass windows.

The most spectacular from my point of view is the panorama of Reforma Avenue from the Alcázar: Tree lined avenue,  straight, surrounded by towers and the Angel of Independence to the distance. This avenue was built by Maxi (the Austrian emperor) to have a direct access to the national palace and named it the Paseo de la Emperatriz (“Promenade of the Empress”). It is said that the avenue Champs Elysees in Paris was the inspiration. It’s very nice indeed.

Bring your camera because there are many delightful photo opportunities.

Unfortunately for the  foreign friends, almost no signs in English are available,  so it is recommended to hire a guide to understand the context of what you see.

You can watch the photos HERE


Museo de la Ciudad de México / Mexico City Museum

20 junio, 2015
Museo de la Ciudad de México

Museo de la Ciudad de México

Este es otro museo que nunca había visitado. Ubicado en el mero centro de la Ciudad de México, en la calle de Pino Suárez.

Es una hermosa casona virreinal, del siglo XVII, que fue el palacio de los Condes de Santiago de Calimaya, en uno de los primeros solares que repartió Hernán Cortés a sus allegados.

Ha sido remodelado muchas veces, siendo desde palacio hasta vecindad. En 1964 fue inaugurado como el Museo de la Ciudad de México y desde entonces ha tenido sus altas y sus bajas. Yo creo que ahora esta en un buen momento.

Tiene un área de exposición permanente: “Todo cabe en una cuenca..”  sobre la historia de la Ciudad de México y varias para exposiciones temporales.

En el patio principal hay una fuente preciosa y el estudio del famoso pintor mexicano Joaquín Clausell es muy interesante.

Está ahí la biblioteca Jaime  Torres Bodet, famoso escritor,  con el mayor acervo bibliográfico acerca de la ciudad de México que no sé porque NO vi. Tendré que volver.

Es un lugar muy bonito e interesante de visitar.

Vean mis fotos AQUÍ

 


 

This is another museum that had never visited before. Located in the very center of Mexico City, in Pino Suarez Street.

It is a beautiful colonial house, from the seventeenth century, which was the palace of the Counts of Santiago de Calimaya, one of the first parcels Hernán Cortés handed to his camarades.

It has been remodeled many times, going from a palace to low rent houses. Back in  1964 it opened as the Mexico City Museum  and since then it has had its ups and downs. I think nowadays  are good times for the museum.

It has an area for ​​a permanent exhibition: “Everything fits into a basin ..” about the history of Mexico City and also several temporary exhibition halls.

There is a beautiful fountain in the main courtyard,  and they preserve the study of the famous Mexican painter Joaquín Clausell.  Very interesting.

They also have the famous writer Jaime Torres Bodet library with the largest bibliography on Mexico City which I don’t know why I missed!  I’ll have to go back.

It is a very beautiful and interesting place to visit.

See my pictures HERE

 


A %d blogueros les gusta esto: