Fundación Herdez

19 septiembre, 2016
img_3163

Edificio de la fundación Herdez

En pleno centro histórico, a un lado de la catedral metropolitana y en el camino para entrar al museo del Templo Mayor, nos topamos con este bonito y pequeño edificio construido en el siglo XVI (1533). Nos preguntamos que sería y había una plaquita que decía: “Fundación Herdez”.  Entramos a investigar y resultó ser un pequeño museo y una biblioteca de gastronomía mexicana y un lugar donde además dan conferencias y talleres y es la sede de dicha fundación. Todo muy bien dispuesto y muy agradable para recorrer.

En la casona donde se ubica fueron hallados vestgios del templo azteca del dios Tezcatlipoca. El terreno fue otorgado a dos de los conquistadores que vinieron con Cortés. A mediados del siglo XVI, este predio pertenecía a la Real y Pontificia Universidad y poco más de cien años después fue ocupado para servir a los canónigos de la Catedral Metropolitana. Su actual fachada y costrucción datan del siglo XVIII y en el siglo XX fue restaurada por la fundación Herdez.

En su sitio de internet (que por cierto me parece muy bueno) se definen como:

Un espacio dedicado por entero a la evolución de la riquísima y tradicional Cocina Mexicana a través de las diferentes etapas históricas de nuestro país.

Les recomiendo visitarlo y tal vez, tomar un cursito de cocina mexicana.

Vean las fotos AQUÍ


In the Mexico City historic district, next to the Metropolitan Cathedral and on the way to the Great Temple Museum, we stumbled upon this beautiful little building constructed in the XVIth century (1533). We wondered what it would be and there was a little plate saying “Herdez Foundation”. We went inside to investigate and it turned out to be a small museum and a library of Mexican gastronomy and a place where also they give lectures and workshops and it’s the foundation headquarters. Everything is very well arranged and is very pleasant to walk around.

In the house foundation there were found vestiges of the ancient aztec temple of the god Tezcatlipoca. The land was awarded to two of the conquerors who came with Cortes. In the middle of the sixteenth century, this estate belonged to the Royal and Pontifical University and just over a hundred years later was occupied to serve the canons of the Metropolitan Cathedral. Its current façade and construction date back to the 18th century and in the 20th century it was restored by the Herdez Foundation.

On their website (which by the way I think is very good) they define themselves as:

“A space dedicated entirely to the evolution of the rich and traditional Mexican cuisine through the different historical stages of our country.”

I recommend you to visit it and maybe, take a tour of Mexican cuisine.

Watch the pictures HERE

Anuncios

Murales de Diego Rivera en la Secretaría de Educación Pública / Diego Rivera murals at the Education Secretariat premises

15 septiembre, 2015
La maestra Rural

La maestra Rural

Cuando alguien quiere ver la obra mural de Diego Rivera siempre se piensa en ir al Palacio Nacional, en la CDMX,  que alberga su obra más conocida. Pero resulta que muy cerquita de allí, a unas cuadras, se encuentra una obra mural tan monumental como la del Palacio, pero mucho menos visitada. Casi desconocida.

Los murales se encuentran en las oficinas centrales de la Secretaría de Educación Pública (SEP). Allá por 1923, el que era entonces el secretario de educación pública (además de filósofo, pensador, político, educador) José Vasoncelos, encargó a varios artistas, además de Diego Rivera, el plasmar en las muchas paredes y pisos del predio su visión de socializar el arte.

Los murales muestran la realidad mexicana de su tiempo, las luchas sociales y otros aspectos de la historia del país. Los murales están dedicados a la raza indígena, los obreros, campesinos y los soldados en su lucha contra la explotación y por la Revolución. Como dato curioso, su esposa Frida está retratada en uno de ellos, como una obrera. Muchos de ellos son conmovedores. Todos te provocan algo.

A Rivera le tomó seis años (1923-1928) el realizar esta obra.

Los murales pueden verse en los tres pisos de los dos patios del edificio. En el patio principal (o del Trabajo) y en el segundo patio (de Juárez o las fiestas). Los más significativos, a mi  gusto, están en la planta baja de ambos patios y en el segundo piso de ambos.

Es importante saber que como en este edificio están  las oficinas actuales de la SEP, solo se puede visitar en días  y horas hábiles (de lunes a viernes) y es curioso ver a la gente trabajando en sus oficinas mientras uno recorre las instalaciones.

Tengo entendido que si se solicita, se puede obtener un guía que te explique los murales. Lo supe demasiado tarde. Visiten! vale mucho la pena.

Tomo la descripción  del sitio de la SEP para mostrar  mis fotos de los  murales:

Murales del Pimer Patio:

  • En la planta baja PRIMER NIVEL están plasmados diversos trabajos inspirados en las distintas regiones geográficas del país. En varios murales se evocan, figurativamente, escenas de la Pasión de Cristo. Rivera consideraba que de esta forma su mensaje sería mejor asimilado por el pueblo, en razón de su religiosidad.
    Ver fotos AQUÍ
  • En el primer piso SEGUNDO NIVEL, debido a las características y dimensiones reducidas de las paredes, el artista optó por pintar “grisallas” (murales en claroscuros, sin color), que representan el trabajo intelectual, las ciencias y las artes en México.
    Ver fotos AQUÍ
  • En el segundo piso TERCER NIVEL, Rivera exalta a los héroes del trabajo y de las luchas revolucionarias. Destacan los murales sobre Cuauhtémoc, Felipe Carrillo Puerto, Emiliano Zapata y Otilio Montaño.
    En las paredes de las ESCALERAS interiores de este patio, Diego pintó paisajes naturales y humanos de México, desde sus litorales hasta el altiplano.
    Ver las fotos AQUÍ

Murales del segundo Patio:

  • En los muros de la planta baja PRIMER NIVEL, Rivera representó las tradiciones del pueblo de México y sus festividades populares, religiosas y políticas. En la pared norte de este patio se conservan dos frescos del artista Jean Charlot y dos más de Amado de la Cueva, quienes pintaron estas obras a pesar de la oposición de Rivera.
    Ver fotos AQUÍ
  • El primer piso SEGUNDO NIVEL está decorado con los escudos de armas de los estados de la República, pintados por los asistentes de Diego.
    Ver fotos AQUÍ
  • En el segundo piso TERCER NIVEL, a lo largo de 26 murales, se ilustran las estrofas de tres corridos: La Balada de Zapata, La Revolución Agraria de 1910 y Así será la Revolución Proletaria.
    Ver fotos AQUÍ

When you want to see the work of Diego Rivera, you always think about going to the National Palace in Mexico City, which houses his most famous work. It turns out that very close to that pace, a few blocks away, there is a mural work as monumental as the one at the Palace, but much less visited. Almost unknown.

The murals are located at the headquarters of the Secretariat of Public Education (SEP). Back in 1923, José Vasoncelos, who was then the public education minister (besides philosopher, thinker, politician and educator)  commissioned several artists, along with Diego Rivera, to express his vision of socialize art into the many walls and floors of the property.

Diego Rivera´s murals show the reality of their time, the social struggles and other aspects of the country’s history. The murals are dedicated to the indigenous race, the workers, peasants and soldiers in their fight against exploitation and the Revolution. Curiously, his wife Frida is portrayed in one of them, as a worker. Many of them are moving. All of them are provoking.

It took Diego six years  (1923-1928)  to perform this work.

The murals can be seen on all three floors of the two courtyards of the building. In the main courtyard (or the labor one) and in the second courtyard (Juarez or the festivities one). The most significant, to my taste, are on the ground floor of both courtyards and on the second floor of both.

It is important to know that as the current ministry offices are located in this building, they can only be visited in working days  (Monday to Friday). It is curious to see people working in their offices while you walk through the facility.

I have understood that if requested, you can get a guide who will explain the murals. I learned that too late. Go visit! Awesome place.

I’m taking the following descriptions from the Education Ministry site to show my photos of the murals:

First Patio Patio murals:

  • On the ground floor FIRST LEVEL there are many murals inspired in the different geographical regions of the country. Several murals evoke, figuratively, scenes from the Passion of Christ. Rivera believed that in this way the message would be better assimilated by the people because of their religion.
    See pics HERE
  • On the first floor SECOND LEVEL, due to the characteristics and reduced dimensions of the walls, the artist chose to paint “grisaille” (murals in chiaroscuro, colorless), representing the intellectual work, science and the arts in Mexico.
    See pics HERE
  • On the second floor THIRD LEVEL, Rivera extols the heroes of labor and revolutionary struggles. Highlights include the murals on Cuauhtemoc, Felipe Carrillo Puerto, Emiliano Zapata and Otilio Montaño.
    On the walls of the interior stairs of the courtyard, Diego painted natural and human landscapes of Mexico, from its coasts to the highlands.
    See pics HERE

The Second Patio murals:

  • On the walls of the ground floor FIRST LEVEL, Rivera represented the traditions of the people of Mexico and its popular, religious and political festivities. On the north wall of the courtyard two frescoes of the artist Jean Charlot and two of Amado de la Cueva, who painted these works despite the opposition from Rivera.
    See pics HERE
  • The first floor SECOND LEVEL  is decorated with the coats of arms of the states of the Republic, painted by Diego assistants.
    See pics HERE
  • On the second floor THIRD LEVEL, over 26 murals, the stanzas of three straight illustrate: The Ballad of Zapata, Agrarian Revolution of 1910 and So will the Proletarian Revolution.
    See pics HERE

 


Máscaras mexicanas en la galería del Palacio Nacional

29 agosto, 2015
Máscara prehispánica / Prehispanic mask

Máscara prehispánica / Prehispanic mask

Cuando visitas el Palacio Nacional, la mayoría de la gente sólo sabe que ahí se pueden ver los espectaculares murales de Diego Rivera. Pero en realidad hay mucho más.

Puedes ver el museo de Benito Juárez, el primer recinto del congreso en México perfectamente preservado, una exposición multimedia de los patrimonios de México registrados en la UNESCO, jardines, fuentes, una biblioteca y la Galería del Palacio Nacional.

En la galería siempre hay exposiciones temporales interesantes. En la ocasión que visité estaba en exhibición “Máscaras Mexicanas, simbolismos velados”. Una muestra de unas 450 máscaras provenientes de más de 40 museos y colecciones, de diferentes épocas y de diferentes partes del país.

Cuando vuelvan al Palacio, recuerden que hay mucho más por ver.

Pueden ver las fotos de la expo AQUÍ

 


When you visit the National Palace, most people only know that there you can see the spectacular murals of Diego Rivera. But there is much more actually.

You can see the museum of Benito Juarez, the first chamber of Congress in Mexico perfectly preserved, a multimedia exhibition of assets in Mexico registered at UNESCO, gardens, fountains, a library and the Gallery of the National Palace.

At the gallery there are always interesting temporary exhibitions. On the occasion that I visited it was on display “Mexican Masks, veiled symbolism” exhibition. A sample of about 450 masks from more than 40 museums and collections from different eras and different parts of the country.

When they return to the Palace, remember that there is much more to see,

You can watch the pictures HERE

 


Museo archivo de la Fotografía / Mexico City photography file museum

18 julio, 2015
Museo Archivo de la Fotografía

Museo Archivo de la Fotografía

El museo archivo de la fotografía de la Ciudad de México contiene más de dos millones de fotografías sobre el desarrollo y cambio de la infraestructura de la Ciudad de México.

Está ubicado en el corazón del centro de la ciudad, a un paso del Templo Mayor y detrás de la Catedral metropolitana.

Está en una casona antigua llamada Casa de las Ajaracas (nombre que se le dio por los trazos mudéjares de la fachada) construida a finales del siglo XVI.  El día que visité mostraban obras del padre de Frida Kahlo, Guillermo Kahlo, encargos oficiales de parte del gobierno de México y de Walter Reuter.

A metros del edificio se encontró uno de los monolitos más grandes encontrados hasta ahora,  se trata de la diosa de la tierra, Tlaltecuhtli.

¡Visiten!

Las fotos AQUÍ

El museo está aquí:

 


 

The Mexico City  photography file museum contains more than two million photographs on the development and infrastructure change of Mexico City.

It is located in the heart of downtown, within walking distance of Templo Mayor and behind the metropolitan Cathedral.

It is in an old house called Casa de las Ajaracas (the name given by the Moorish lines of the facade) built in the late sixteenth century. The day I visited they showed works of Frida Kahlo’s father, Guillermo Kahlo, for an official assignment from Mexico government and Walter Reuter works too.

Just meters from this building it was discovered one of the largest monoliths found so far, it is the goddess of the earth, Tlaltecuhtli.

Watch the photos HERE

 


Museo de la caricatura / Cartoon museum

18 julio, 2015
Museo de la Caricatura

Museo de la Caricatura

Este es un museo pequeño, uno más ubicado en el centro histórico de la Ciudad de México, con tantos y tantos sitios que visitar.

Está ubicado en una casona colonial que antiguamente era el Real Colegio de Cristo.

Muy cerquita del Templo Mayor. Alberga la historia de la caricatura en México. Más que nada el cartón político.  También, por su ubicación, tiene vestigios arqueológicos de la antigua ciudad azteca dentro de ella.

Me pareció un museo sencillo, aunque interesante. Le hace falta una renovación a su concepto museístico, pero vale la pena conocer si estás por el rumbo.

Pueden ver las fotos AQUÍ


 

This little museum is located in a colonial mansion that was once the Royal College of Christ.

Very close to the Templo Mayor museum,  It houses the history of caricature in Mexico. More than anything the political cartoon. Also, because of its location, it has archaeological remains within it.

I found it a bit  simple but interesting museum. It needs a facelift to its museum concept, but it’s worth the visit if you’re in the area.

Watch the pictures HERE


Museo de la Ciudad de México / Mexico City Museum

20 junio, 2015
Museo de la Ciudad de México

Museo de la Ciudad de México

Este es otro museo que nunca había visitado. Ubicado en el mero centro de la Ciudad de México, en la calle de Pino Suárez.

Es una hermosa casona virreinal, del siglo XVII, que fue el palacio de los Condes de Santiago de Calimaya, en uno de los primeros solares que repartió Hernán Cortés a sus allegados.

Ha sido remodelado muchas veces, siendo desde palacio hasta vecindad. En 1964 fue inaugurado como el Museo de la Ciudad de México y desde entonces ha tenido sus altas y sus bajas. Yo creo que ahora esta en un buen momento.

Tiene un área de exposición permanente: “Todo cabe en una cuenca..”  sobre la historia de la Ciudad de México y varias para exposiciones temporales.

En el patio principal hay una fuente preciosa y el estudio del famoso pintor mexicano Joaquín Clausell es muy interesante.

Está ahí la biblioteca Jaime  Torres Bodet, famoso escritor,  con el mayor acervo bibliográfico acerca de la ciudad de México que no sé porque NO vi. Tendré que volver.

Es un lugar muy bonito e interesante de visitar.

Vean mis fotos AQUÍ

 


 

This is another museum that had never visited before. Located in the very center of Mexico City, in Pino Suarez Street.

It is a beautiful colonial house, from the seventeenth century, which was the palace of the Counts of Santiago de Calimaya, one of the first parcels Hernán Cortés handed to his camarades.

It has been remodeled many times, going from a palace to low rent houses. Back in  1964 it opened as the Mexico City Museum  and since then it has had its ups and downs. I think nowadays  are good times for the museum.

It has an area for ​​a permanent exhibition: “Everything fits into a basin ..” about the history of Mexico City and also several temporary exhibition halls.

There is a beautiful fountain in the main courtyard,  and they preserve the study of the famous Mexican painter Joaquín Clausell.  Very interesting.

They also have the famous writer Jaime Torres Bodet library with the largest bibliography on Mexico City which I don’t know why I missed!  I’ll have to go back.

It is a very beautiful and interesting place to visit.

See my pictures HERE

 


Centro Cultural del México Contemporáneo/ Contemporary Mexico cultural center 

23 mayo, 2015
Centro Cultural del México Contemporáneo

Centro Cultural del México Contemporáneo

Pues no tenía idea de que este lugar existiera. Un día caminando por el centro nos topamos con él. Justo detrás de la plaza de Santo Domingo.

Otro día con calmita visitamos. Y valió la pena. El espacio es muy interesante.

Originalmente era parte del convento de Santo Domingo (todavía se conservan algunos fragmentos de los frescos en algunas paredes). Después de que los dominicos fueron exclaustrados, allá por 1859, los espacios se dividieron, separando el convento de la iglesia. El espacio del convento fue ocupado por viviendas y otros fines.

No fue sino hasta el siglo XX que se restauró y el edificio fue inaugurado como biblioteca en 1995 y finalmente como el Centro Cultural del México Contemporáneo en el 2006.

Se ofrecen exposiciones, conferencias, seminarios y conciertos. Es muy bonito.

Dense una vueltecita. 😀

Vean las fotos AQUÍ

 


 

I had no idea this place existed. One day while walking around downtown we stumbled upon it. Just behind the square of Santo Domingo.

Later I decides and visited. And it was worth it. The space is very interesting.

Originally it was part of the convent of Santo Domingo (today  some fragments of frescoes  are preserved in some walls). After the convents were secularised, back in 1859, the convent divided  separating the convent from the church. The space of the convent was occupied by housing and other purposes.

It was not until the twentieth century that it was restored and the building was opened as a library in 1995 and finally as the Cultural Center of Contemporary Mexico in 2006.

Exhibitions, conferences, seminars and concerts are offered on regular basis. It’s a very nice place.

Visit and enjoy!.

Watch the photos HERE

 


A %d blogueros les gusta esto: