Museo de Artes Populares / Popular Arts Museum

Agosto 13, 2008

 

Arbol de la vida, Metepec / Tree of life, Metepec

Arbol de la vida, Metepec / Tree of life, Metepec

 

 

Estas son las fotos de mi visita junto con mi amigo Mau al nuevo y hermoso Museo de Arte Popular MAP (Revillagigedo 11, a espaldas del Sheraton centro histórico).

 El edificio, estilo Art Decó, fue en sus inicios la sede de la policía y bomberos. Ahora alberga esta colección de arte popular de todo el país, y hay cosas realmente hermosas. Siguiendo con la moda de inaugurar cosas inconclusas, la primera planta del museo dedicada a las colecciones no permanentes, no está habilitada y se ven por ahí en general detalles que les falta finiquitar. Eso no demerita en nada la colección de objetos ni la museografía, que  me pareció muy buena. Les recomiendo visitar el centro multimedia que tiene un software impactante y es muy ameno. 

 La tienda del museo, aunque cara, es casi irresistible y terminas comprando algo porque hay cosas preciosas.

Para ver las fotos presiona aquí.

La página del museo es ésta.

____________________________________________________________________
Here are the photos from my visit to the Museo de Arte Popular MAP (Popular Arts Museum, Revillagigedo 11, behind downtown Sheraton).
 
In its origins this art deco construction  was the main police department and and later firemen department building. 
 
Now it holds a wide popular art collection from all over the country where you’ll find really beautiful objects.  Visit the  multimedia center, it has an impressive software and features.
 
The museum shop though expensive, is worth the visit. You’ll feel compelled tu buy something, hehe.
To see the photos click here

The museum webpage is this.

 

 


Tlaxcala 2006

Agosto 12, 2008

Tlaxcala es un pequeño estado muy cercano al DF, pero con mucho que ver. Me di una escapada rápida con mis amigos y recorrimos vario sitios. Visitamos el sitio arqueológico de Xochitécatl, centro ceremonial de los años 600-800 después de cristo.  También visitamos el otro sitio arqueológico importantísimo por sus murales preservados: Cacaxtla y por supuesto la capital, Tlaxcala.  Pero habrá que volver porque con una historia prehispanica y colonial relevante, hay mucho más que ver.

Presiona aquí para  ver las fotos y aquí para saber un poco más de Tlaxcala.

Para ver la página oficial del estado, presiona aquí.

Mural de Cacaxtla

Tlaxcala is a little state in central Mexico near Mexico City. My friends and I made a quick trip to the capital and enjoyed it a lot. Besides the colonial city we visited the arqueological sites Xochitécatl (place of flowers) founded in 600 a.c. and Cacaxtla, very important site due to the preserved murals.  We’ll have to come back because with its prehispanic and colonial history,  there are many things to see.

Click here to watch the photos and click here to learn more about Tlaxcala.

To see the offcial state web site, click here.


Hidalgo 2006

Agosto 9, 2008

Vista de Pachuca desde el mirador / Pachuca city Panoramic

Estuvimos en Pachuca, la Bella Airosa. La capital del estado de Hidalgo, a una hora aproximadamente de la Ciudad de México.  De ahí a El Parque Nacional del Chico, donde está el pueblo del mismo nombre. Y si está chico, jeje. Pero precioso. Muy cerca de ahí está la presa de El Cedral. Rodeado de bosques y todo muy apacible. El camino es padrísimo también. 

A unos cuantos minutos está el pueblo de Real del Monte. Como de película. Es un sitio que vale mucho la pena visitar. Cada media cuadra hay una tienda de pastes, jeje. El platillo típico de Hidalgo. Deliciosos, ¿eh?

De ahí pasamos a Huasca. Después de Real, un poquito anticlimático, además de que no llegamos a tiempo para entrar a la Hacienda De San Miguel Regla, que es lo que vale más la pena.

Es un paseo barato y muy cercano al DF. Se los recomiendo.

Para ver las fotos oprime aquí

Encontrarás un video mio de esta visita aquí

Aquí para saber más de hidalgo 

Esta es la página oficial del Estado de Hidalgo

____________________________________________________________________

This time we went to Pachuca, the capital of Hidalgo State. About and hour driving from Mexico City. Later we went to El Chico National Park and visited El Chico little town, inside the park. Very close is El Cedral dam. Very nice place surrounded by dense woods. 

A few minutes away there is the beautiful own Real del Monte. Looks like a studio set. There are a lot of ‘Pastes’ stores. The typical local pastry. Delicious!

After that a short visit to Huasca, another little town in the area. 

Click here for the photos

You’ll find a movie I took on the way to El Chico here

Click here to knowmore about Hidalgo State

Esta es la página oficial del Estado de Hidalgo


Puebla 2006

Agosto 1, 2008

Puebla, estado con unos 5 millones de habitantes, fue fundada en 1531 y durante la época colonial fue la segunda ciudad más importante del país. Tiene un centro histórico hermoso lleno de magníficos edificios coloniales que rivaliza con el de la Ciudad de México.

En puebla hay muchos pueblos muy bonitos con templos precioso y recorrimos varios de ellos. También visitamos la famosa hacienda de San Antonio Chautla, tan bonita que han filmado películas y telenovelas.

Pero lo mejor de Puebla es mi numerosa familia, jeje. ¡Besos y abrazos a todos!

Para más datos de Puebla presiona aquí

Las fotos las verás presionando aquí

Y un video mío en youtube si presionas aquí

__________________________________________________________________________________________________

Catedral de Puebla

The State of Puebla has 5 million inhabitants and was founded back in 1531 and in the colonial times became the second city in importance in New Spain. It has a magnificent historical downtown rivaling with the Mexico City’s.

There are lots of pretty towns in Puebla with many beautiful temples and we visited some of them. We also visited the famous ex-hacienda San Antonio Chautla, where several movies and soap-operas have been filmed.

But what I like the most of Puebla, is my large family there! hugs and kisses to everyone!

For more info about Puebla State click here

To watch the pics click: here

And watch my video at: here


El Popo y sus alrededores / Popo volcano and surroundings 2005

Julio 31, 2008

Volcán Popocatépetl

Ests son las fotos de un paseo por los alrededores de los volcanes.

Primero anduvimos por Ixtapaluca, una zona del DF que en la vida había visitado. Resulta que hay una ex-hacienda (la Hacienda Coral) y que ahora es un club de golf. Un lugar para relajarse. Por ahí cerca descubrí también una zona arqueológica de la cual jamás había escuchado hablar (una vez más compruebo que en este país rascas tantito la tierra y sale una ruina).

De ahí partimos a un parque que se llama Animalízate. Es como un zoológico pero con espectáculos de animales y el fin es concientizar sobre los animales en peligro de extinción. Está paique.

Visitamos también un pueblo llamado Tenango del Aire. El centro es bonito y tiene vistas muy padres de los volcanes. Está ahí también un museo muy curioso. El museo de Madera. Pero no lo alcanzamos abierto.

Pasamos la noche en la casa de campo de mi amigo Kike muy cerca del popo. La noche era muy fría así que prendimos la chimenea y jugamos un maratón en el cual nos humilló la ignorancia, jeje.

Al día siguiente fuimos a Nepantla. El pueblo donde nació Sor Juana Inés de la Cruz. Tiene un museo interesante y no se porqué, una locomotora antigua afuera de este.

Después fuimos a un pueblo llamado San Rafael que es muy bonito y una arquitectura medio sui géneris. Nada que ver con los demás pueblos de la zona. Hay unas casa estilo inglés, jeje. Ahí está un acceso al parque nacional de los volcanes. Dimos una larga caminata por el bosque, pero al fin ratas de ciudad, la verdad es que no aguantamos mucho, para el descontento de Kike, el guía.

Al caer la tarde visitamos otra ex-hacienda. San Andrés Retana. Ahora es un hotel-spa y es un lugar muy bonito. Súper tranquilo.

En fin, estuvo movido el paseo. Espero disfruten las fotos.

____________________________________________________________

This was a trip to the popocatepetl volcano and surroundings. We visited an old Hacienda. Hacienda Coral is now a golf club and spa. Very nice. Very close to it we discovered an archeological site we’d never heard of.

We also visited the little town Tenango del Aire. It has a curious little wood museum. We spent the night at Kike’s house.  The following day we went to Nepantla, where Sor Juana Inés de la Cruz was born. Her museum is very interesting.

Later we went to another town, San Rafael. Very nice and with a sui generis architecture with english-style houses.  After that we went to the National Volcanoes Park and walked through the woods for a while. At the end of the day we visited yhe ex-hacienda San andres Retana, now a hotel and spa.

This pics: / Las fotos: http://www.flickr.com/photos/7113158@N05/sets/72157601271931608/


Villa del Carbón. Enero 2006

Julio 31, 2008

Estas son las fotos de un pueblito cerca de casa, que se llama Villa del Carbón, en el Estado de México.  Es muy pequeño, pero muy bonito. Está rodeado de zonas boscosas y algunas presas. También hay sitios para acampar o hacer picnic.

———————-

This is Villa del Carbón, a small pretty town near home, in Mexico State. It’s really small, but very nice. It is sourranded by woods and some damns. There are facilities for camping and picnic.

Las fotos están en: / picks are in:  http://www.flickr.com/photos/7113158@N05/sets/72157601271932788/


Día de Muertos / Day of the Dead 2005

Julio 9, 2008

Mi fiesta favorita es el día de muertos. Es de un significado profundo y un misticismo único. Es fiesta y es pena. Es memoria y es presencia. Es sonrisa y es nostalgia.

Como cayó entre semana, pues no pude ir a ningún lado. Así que me quedé en la ciudad y me lancé al Zócalo y a Coyoacán.  Mucha gente.
Extraño aquellos días de niño que ir al panteón era como ir a un día de campo.


En casa como cada año, mamá puso el altar. Me gusta la idea de que nuestros muertos estén más cerca que siempre. Esta festividad para mí es un acto de amor. El más bonito del año.

La liga es: http://www.flickr.com/gp/7113158@N05/35MXL5

—————————————–

My favorite holiday is The Day of the Dead. It has a profound significance and unique misticism. It is hapiness and sorrow. It is memory and presence. It provoques a smile and nostalgy.

I stayed in town and went to the Zócalo (downtown) and Coyoacán neighbourhood. Lots of people.

I miss those days of my childhood when we went to the cemetery like going to a picnic.

At home like each year Mom prepared the altar. I like the idea of having our dead ones closer than ever. This festivity is for me an act of love. The best in the year.

The link is: http://www.flickr.com/gp/7113158@N05/35MXL5


Tequisquiapan y Bernal 2005

Junio 27, 2008

Estos son Tequisquiapan y Bernal (ambos en Querétaro).

Tequisquiapan es el clásico pueblo bonito.  En los portales hay varios restaurantes bonitos donde se puede desayunar o comer rico. También hay un mercado de artesanías grandecito y un tranvía muy interesante para recorrer el pueblo.

Bernal está a media hora de Tequis y…no tiene madre. Parece un set cinematográfico (de hecho, han filmado varias películas). Y al caminar sobre cualquier calle, domina la peña, por la que es famoso el pueblo. Es un monolito de 340 mts de altura (el cuarto en el mundo) bastante impresionante. Se puede escalar, si tienes la condición (no, no lo escalé) Hay algunos hotelitos baratos y vale la pena quedarse para ver las estrellas y la peña iluminada. No, no me quedé. Para la próxima. También tiene un tranvía para recorrer el pueblo.

Cómo llegar: saliendo de la ciudad de México, a hora y media camino a Querétaro. Seguir los señalamientos a Tequisquiapan.
————————

These are the towns of Tequisquiapan and Bernal. Both located in Querétaro State.

Tequisquiapan is the typical pretty town.  There are liitle nice restaurants and shops, an attractive crafts market and a trolley.

Bernal is half an hour from Tequis and its impressive. Its like a movie set (actually, some productions have been filmed there). From any part of the town you can see the Bernal boulder dominating. Its a monolit 340 meters high (the fourth in the world) and very impressive.

Bernal is a place to stay and spend a night to wathc the stars and the iluminated boulder.

Las fotos están en / the pics are in: http://www.flickr.com/photos/7113158@N05/sets/72157601276496479


Malinalco 2005

Junio 27, 2008

Hace un par de semanas fui a Malinalco. Un pueblito en el Estado de México. Tiene pasado prehispánico y colonial. En esta época de lluvias, el camino es muy bonito y las montañas que rodean al plueblo son espectaculares. Tuvimos la suerte de llegar el día de una festividad local, la del niño Jesús, así que nos tocó ver los danzantes con máscaras bailando por las calles.

El pueblo es todo color, y la zona arqueológica, mágica. Para llegar a ella hay que subir los 400 escalones por el Cerro de los Ídolos. Desde ahí se tiene una vista espectacular del pueblo y del valle, y se encuentra uno de los 4 templos en el mundo tallados en la piedra de una montaña. El sitio es místico.
En el pueblo, el convento agustino construído en 1540 es no menos hermoso. Los frescos restaurados que se conservan son maravillosos. Es un paseo que deben hacer. Vale mucho la pena. Por supuesto que hay tiendas de artesanías y varios buenos restaurantes. Si quieren quedarse, hay un par de hotelitos buenos y baratos.
Para llegar, vayan a la Marquesa y sigan loa letreros que llevan a Chalma y depués los de Malinalco. Está como a hora y media de la Marquesa. También hay criaderos de truchas cercanos, donde pueden comer.
—————————————————-

Malinalco is a little town located in Mexico State. Its past is colonial and prehispanic. In the rain season the road is very pretty and the surrounding mountains are spectacular. We were lucky and arrived in a festive day. Tha day of Child Jesus. There were masked dancers in the streets and music.

The town is colorful and the ruins, magical. To reach it, you have to climb 400 steps up the Idols Hill. From there you canenjoy a spectacular view of the town. The agustinian convent build on 1540 is beautiful and the restored frescoes are wonderful.

Las fotos están en : http://www.flickr.com/photos/7113158@N05/sets/72157601276498087


Centro de Tlalpan / Tlalpan Downtown 2005

Junio 27, 2008

Dentro de la Ciudad de México hay varios lugares que antaño eran pueblos cercanos a la ciudad y con el tiempo ésta se los “tragó”.  Es el caso de Tlalpan, que ahora es una Delegación y hace años era un municipio. Pero el centro sigue conservando ese aire de Pueblito, al igual que Coyoacán, San Ángel, etc.

————-

Within Mexico City there are certain areas that years ago used to be little towns nearby the city. The unstopable growth  of the city has “devoured” these little towns and now they are like oasis among the traffic and chaos. This is Tlalpan, a lovely place to visit.

Las fotos están en / the pics are in: http://www.flickr.com/photos/7113158@N05/sets/72157601276496107


Paseo por las pirámides / Trip to local Pyramids 2005

Junio 26, 2008

Hola tod@s de nuevo!

Ahora publico estas fotos de las prirámides de Tenayuca y Santa Cecilia, que están en el municipio de Tlalnepantla, en el estado de México. Increíblemente viví una gran parte de mi vida en Tlalnepantla, como a 15 minutos de las pirámides y NUNCA fui. Es una pena como uno puede tomar por descontado las cosas.

Pues hace unas semanas me decidí a reparar mi falta y fui con mi amigo Checo a visitar las dichosas pirámides. Wow!

Lo primero que me llamó la atención es que están DENTRO de un barrio común y corriente.  Es como un parque y lo rodean casas y comercios y bueno, lo que menos esperaría uno encontrar ahí es una pirámide monumental. Sólo en México, jeje.

Por lo demás está en magnífico estado, muy bien conservada y el lugar es muy agradable. No hay muchas visitas. Ese día (era un fin de semana) sólo estábamos Sergio y yo y como cuatro grillos.  Eso también puede ser interesante (lo solitario, no los grillos) porque te impone más el silencio en un lugar así. Percibes lo místico del sitio. A fin de cuentas era un templo. Me llama lo Moctezuma en mis venas…

La pirámide de Santa cecilia está a minutos de la de Tenayuca e igualmente está casi escondida en medio de un barrio común. Es más pequeña que la otra, pero conserva el templo de la parte superior (restaurado, por supuesto).

Ah! Ambas pirámides pertenecen a la cultura Azteca y eran contemporáneas de Tenochtitlán, la capital Azteca. Decídanse y visítenlas. Hay un pequeño museo de sitio interesante en ambas localidades.

Para mis amigos extranjeros, Tlalnepantla es un municipio conurbado a la Ciudad de México.

La liga eshttp://www.flickr.com/photos/7113158@N05/sets/72157601276497409


Noche de Primavera / Spring Night, 2005

Junio 25, 2008

Estas fotos son del festival de la Primavera del DF. Es el segundo año que se realiza en el Zócalo del DF. Los eventos comienzan como a las 8 pm y continúan hasta la madrugada. Cierran al tráfico el primer cuadro así que todo el centro es un inmenso paseo peatonal. Muchos eventos, batucadas por las calles, desfiles,  conciertos, cantantes de ópera en los balcones, comida de todo tipo (todos los restaurantes están abiertos). Padrísimo.

———-

This is the Spring Night Festival in Mexico City. It’s held in the Zocalo, the city downtown. The events start at 8pm and continue until late night. The area  is closed to vehicles and yo can walk freely. There are plenty of things to see and enjoy : parades, concerts, street opera singers, all kinds of food.  Great!

La liga es / the link is : http://www.flickr.com/photos/7113158@N05/sets/72157601276499897


Desierto de los Leones / Desert of the Lions 2005

Junio 25, 2008

En la zona boscosa de La Marquesa (Increíblemente en el DF) se encuentra el parque nacional Desierto de Los Leones. En medio del bosque se encuentra el precioso ex-convento  Carmelita del año 1606. Ni es desierto ni hay leones. Se les llamaba “desiertos” a los lugares apartados y de recogimiento y se dice que de los “Leones”, por la familia que lo construyó. Es un lugar hernoso y apacible y vale mucho la pena visitar.

—————

In the woods of La Marquesa (incredibly IN Mexico City) is located the National Park Desierto de los Leones (Desert of the Lions). There is the beautiful carmelite ex-convent built in the year 1606. It is not a desert nor there are any lions. In those times the places for solitude and meditation were called “deserts” and “Lion” seems to be the name of the family who built the convent. A beautiful and peaceful place is very worth the visit.

La liga es / the link is: http://www.flickr.com/photos/7113158@N05/sets/72157601271928914


Ciudad Universitaria 2005 / University city

Junio 24, 2008

Fotos de un paseo por Ciudad Universitaria. Acompañado de mi amigo Ramón, de Chile y Sergio. Anduvimos por los rincones clásicos. La torre de Rectoría, las facultades, el espacio escultórico, el centro cultural universitario, el museo Universum y terminamos en la pirámide de Cuicuilco. Tanto arte, cultura e historia en un breve paseo.

—————-

Pics from a trip to CIudad Universitaria (University City). With Ramón, my friend from Chile, and Sergio. We walked all the landmarks: Central Library, University Cultural Center, Universum Museum, Escultoric Space, Cuicuilco Pyramid. So much art, culture and history in a brief walk.

La liga es: http://www.flickr.com/photos/7113158@N05/sets/72157601276497541